Archive for May, 2009

El Hablador, nuevamente en línea

Dossier traducciónCon una pausa que se tomó un poco más de la cuenta, nuevamente aparece una edición (la 16) de la revista virtual El Hablador. Desde su blog, queremos agradecer tanto a todas las personas que de alguna u otra forma inquirieron sobre el estado de la revista como a nuestros colaboradores por su inestimable paciencia. A ellos les dedicamos este número, cuyo eje es la problemática de la traducción.

Y para seguir con una idea de nuestra editorial, en efecto, hemos tratado de esbozar un resumen de los hechos literarios desde mediados del año pasado hasta ahora. La exposición-homenaje a Mario Vargas Llosa es un hecho que no podí­amos dejar pasar, debido a que se ha vuelto de carácter itinerante. Mario Granda ofrece un apunte sobre ello. De igual modo, no podí­amos dejar de rendir tributo a la mayor poeta peruana del siglo XX, Blanca Varela. Grecia Cáceres, escritora peruana residente en Parí­s, nos entrega un alcance sobre uno de los poemarios emblemáticos de Varela: Concierto animal.

A su vez, Ana Elena Costa se pregunta sobre la función del diálogo y la comunicación en la literatura, a partir de las reflexiones de los existencialistas. Andrés Piñeyro rememora los ví­nculos de Walter Benjamin con la tradición judí­a cabalística, lí­nea de trabajo del notable pensador y escritor alemán que no se conoce mucho en nuestro medio.

Por otro lado, tenemos dos artí­culos sobre dos textos capitales en relación con Lima: Lima de aquí a cien años, novela de Julián M. Portillo analizada extensivamente por Christian Elguera; y Lima la horrible, cuya recepción merece un comentario revelador de Mario Granda.

La literatura sobre la violencia no podía estar ausente de esta edición. El poeta Paolo de Lima traza las filiaciones entre la Divina Comedia de Dante y el poemario Fierro curvo, del peruano José Antonio Mazzotti, escrito y alusivo a los años del conflicto. Por otro lado, Víctor Quiroz planea una lectura global e integral de varias novelas de la violencia escritas desde fines de la década de 1990 en adelante, haciendo especial énfasis en la representación del mundo andino que trasuntan dichos textos.

Uno de nuestros puntos fuertes son los entrevistados, verdaderamente de lujo: el chileno Alejandro Zambra (que incluso nos brinda un relato sobre su estancia en Lima en exclusiva), el colombiano Jorge Franco (autor de las reconocidas novelas Rosario TijerasMelodrama), el brasileño Floriano Martins (notable y entusiasta traductor de Vallejo al portugués) y el argentino Alan Pauls, que no necesita de mayor presentación.

Nuestra biblioteca se repleta con numerosos puntos de vista acerca de la traducción. José Carlos Picón y Julio Zavala entrevistan, respectivamente, a dos grandes traductores peruanos: Ricardo Silva Santisteban, quien en la lí­nea de Javier Sologuren se preocupa por expandir el panorama poético en el Perú; y Juan José del Solar, reconocido por sus vínculos con autores alemanes y ser el traductor preferido de Elias Canetti.

Recordemos que hace un año y medio se realizó un congreso sobre traducción y heterogeneidad cultural. Nuevamente, Mario Granda formula unas precisiones sobre esta problemática. Por otro lado, Marí­a Isabel Gómez esboza un estado de la cuestión en el Perú, Belén Hernández resalta la posición de Jorge Luis Borges acerca de la traducción en su obra, asociándola con el “sí­ndrome Pierre Menard”; mientras que Elsa Tamez se detiene en cómo la tradición bí­blica se vincula con la diversidad de lenguas, culturas e idiosincrasias mundiales. Finalmente, esta nutrida “biblioteca” ofrece traducciones de José Watanabe al francés, así­ como de Floriano Martins, Jack Spicer, Mallarmé y Wordsworth al castellano.

En cuanto a las reseñas, reunimos unos tí­tulos significativos: Horno de reverbero y Ars Brevis, de José Donayre; La poesía hispanoamericana y sus metáforas, de Camilo Fernández; El corrido de Dante, de Eduardo González Viaña; La iluminación de Katzuo Nakamatsu, de Augusto Higa; y La lí­nea en medio del cielo, de Francisco Ángeles.

También figuran: El viaje a la ficción, de Mario Vargas Llosa; Mi cuerpo es una celda, de Alberto Fuguet sobre Andrés Caicedo; La horda primitiva, de Pilar Dughi; y Pecar como Dios manda, de Federico Andahazi.

La poesí­a y la narrativa no podí­an estar ausentes, y por ello desfilan en nuestras páginas tanto nuevos autores que estamos seguros darán que hablar y los de mayor experiencia, como Róger Santiváñez, de quien ofrecemos un video especial por su nuevo poemario, Labranda.

No Comments