Por: Jack Martínez Arias
Hace ciento veinte años se gestó una idea que se concretó hace apenas unas semanas. Me refiero a la publicación del primer Diccionario de Americanismos (Santillana), un proyecto sin precedentes en la historia de la lengua española. En su elaboración, participaron las 22 Academias. Y la dirección general del proyecto estuvo a cargo del lingüista cubano Humberto López, Secretario General de la Asociación de Academias de la Lengua Española.
En el Perú, la coordinación estuvo en manos del Dr. Marco Martos, Presidente de la Academia Peruana de la Lengua (APL). Fue también en nuestro país donde se llevó a cabo la primera (y hasta hoy única) presentación del diccionario.
La polémica en torno al diccionario se inició cuando un cable de la agencia EFE difundió una noticia a raíz de la mencionada presentación (que tuvo rebote en el Perú a través de la web de El Comercio): “Marco Martos criticó las distorsiones detectadas en los peruanismos registrados en esta obra”. Se añadía que Rodolfo Cerrón Palomino, vicepresidente de la APL se mostró implacable “al criticar las abundantes omisiones entre los peruanismos (…) la etimología errática o incompleta y el caos ortográfico observado en las acepciones peruanas”.
Ante ello, el lingüista cubano López Morales no tardó en mostrarse “completamente sorprendido al ver que se acusa al equipo de Madrid de lo que es responsabilidad absoluta de la corporación limeña”, ya que “es en las Academias (de cada país) donde comienza realmente el proceso de revisión de los lemas y de los demás elementos que constituyen cada uno de sus artículos: uso, definición, marcaciones, etc.”
Así culminó la noticia. Ante la mayoría de lectores, la Academia Peruana de la Lengua terminó mal parada, siendo paradójicamente, ella misma, la única culpable de lo que criticaba.
Mesa de discusión
Tras varios días de silencio, el equipo peruano encargado de la revisión de peruanismos en el Diccionario de Americanismos, a través de la Academia Peruana de la Lengua Española, organizó una Mesa Redonda sobre el tema en la Unidad de Posgrado de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
Allí, las intervenciones tuvieron un común denominador: señalaban las falencias de la publicación, y luego, éstas se minimizaban porque eran “pequeñas”, situadas en el contexto de una obra monumental y valiosísima como este Diccionario de Americanismos.
Pero, ¿cuáles son las omisiones o errores del Diccionario…?
En su intervención, Mari Carmen La Torre (miembro de la Comisión de Lexicografía de la Academia Peruana de la Lengua) señaló que muchos “pedidos y recomendaciones” no se tomaron en cuenta en la edición final. Es decir, fue en Madrid y no aquí donde se desestimaron. Entre las recomendaciones se encontraban la incorporación de nuevas acepciones a peruanismos ya existentes y se solicitó la intervención de expertos en lenguas amerindias para las observaciones concernientes a las etimologías de las palabras usadas.
Por otro lado, el lingüista Juan Quiroz criticó, entre otras cosas, la estructura del diccionario, el listado de gentilicios internacionales populares (en los que se incluyen Lorcho, Roto, Charrúa, Colocho, Mono) y gentilicios populares locales en los que se lee “Chacarato” en lugar de Characato, por citar un ejemplo.
El español Julio Calvo (autoridad mundial en los estudios sobre el uso de la lengua española en el Perú), fue menos crítico y dijo que en un “acontecimiento de primer orden en la lexicografía”, como éste, se hace muy difícil obtener la información de todos los ámbitos y “por eso se registran algunos desajustes”. Dijo que, además, el Diccionario de Americanismos, para el inicio de su elaboración, juntó la mayoría de diccionarios de peruanismos (así como sus correspondientes en otros países de la región) para tomarlos como insumo base. Entonces, al no contar aquí con un diccionario de peruanismos como referente, sino con muchos diccionarios de peruanismos incompletos, los yerros de éstos fueron transmitidos, tal cual, a la primera versión del Diccionario de Americanismos.
Entonces surge otra pregunta: ¿Con qué criterio, el equipo de Madrid, dejó de lado las correcciones y añadidos posteriores del equipo peruano? Para tratar de dilucidar el tema, hablamos con Marco Martos.
***
Antes de responder esta cuestión, Marco Martos aclaró que las supuestas críticas aparecidas en la nota de EFE fueron descontextualizadas. “Entre otras cosas, lo que dije fue que en obras tan grandes como el Diccionario de Americanismos, se suelen encontrar más errores, porque estas publicaciones son observadas con mayor prolijidad”. Además, el cable internacional no habría citado a Martos cuando elogió el hecho de que “por primera vez, 22 países se pusieron de acuerdo en hacer un diccionario que contiene 123 mil voces, más que las 83 mil que están actualmente en el DRAE”. Por todo ello, Marco Martos se mostró mortificado. Porque sabe que “ese artículo tuvo una repercusión muy grande: se leyó en doscientos cincuenta diarios de España. Y en medio de ese ambiente, la respuesta de Humberto López es comprensible”.
Sin embargo, situada la polémica, la pregunta esencial sigue vigente: ¿bajo qué argumentos se desestimaron las modificaciones? Tanto Marco Martos como los ponentes no tienen una respuesta clara. Se desliza la sensación de que ese Diccionario de Americanismos no es también “nuestro”, sino que es una obra de la Real Academia Española acerca de “nuestros usos americanos de la lengua española”. Marco Martos refiere que “ahora, como peruanos, en lugar de reclamar, haremos nuestro propio diccionario. Todos los diccionarios de peruanismos que se han hecho hasta hoy son el fruto de esfuerzos individuales, y la mayoría le pertenece a personas que no son o fueron lingüistas ni lexicógrafos. Necesitamos una obra consolidada”.
El Diccionario de Peruanismos del que habla el Presidente de la APL ya está en marcha. Es dirigido por Julio Calvo (que acaba de publicar un diccionario Español–Quechua con la USMP), y con él “hay un equipo de treinta personas trabajando de forma gratuita”, enfatiza Martos. El Diccionario estará listo el 2010 y “luego de la edición de lujo, se publicará la edición popular y, finalmente, el Diccionario podrá ser consultado a través de Internet”, dice Marco Martos quien, además, ya nos viene entregando adelantos de los peruanismos que incluirá esta publicación, a través de su columna de los jueves en Perú 21.
Con ello, el caso del Diccionario de Americanismos parece estar cerrado para la APL, institución que ahora aboca su atención hacia un proyecto propio e independiente: un Diccionario de Peruanismos que sirva de referente confiable para futuras recopilaciones al respecto.
Como siempre, Marco Martos se las da de torero para desentenderse de toda responsabilidad personal. Está subido en el carro de la Academia y evita a como dé lugar que lo bajen de allí.
Comment by El llanero solitario 05.27.10 @ 7:28 amPor lo que dice el artículo, ese diccionario de Americanismos no es 100% confiable. Por eso saludo y me entusiasma la noticia del Diccioario de Peruanismos que se está preparando.
Ojalá llegue de verdad el 2012, pero antes del gran cataclismo.
El post solo demuestra algo: la mafia del comercio quiere dejar por los suelos a la academia peruana (ver los comentarios en la web de ese tabloide). Felizmente ahora la gente ha salido a dar la cara y poner las cosas en orden.
Comment by Fan de la Academia 05.27.10 @ 11:15 amAlguien me puede explicar qué es un peruanismo???
Comment by Semibásico 05.27.10 @ 11:47 amYo estuve en la primera presentación y soy testigo de lo que se dijo. No escuché nada de lo ue dicen los de efe. Señores, más seriedad, por favor…
Comment by Supervisor de Oster 05.27.10 @ 12:06 pmveo el post desde mi laptop, en un crucero de Royal, y la verdad que escuchando a tanto latino a bordo, con tantas palabras que no entiendo, me hace falta a gritos ese diccionario de americanismos. apenas llegue a `puerto seguro compro uno.
Comment by Julio Tito Reynoso 05.27.10 @ 12:21 pm¿Cuánto cuesta ese ladrillo? ¿Es conseguible en Quilca?
Comment by Aldo y Beto 05.27.10 @ 12:45 pmBueno, lo de Martos estaba cantado, al tío no le gustan los escándalos y ya la gente sabe que donde revienta el chupo para Martos hay un poema. Recordemos cuando José Rosas lo sacó al fresco en el caso MEC y puso en evidencia todo el armatoste mafiosín que el presidente de la APL tiene armado con las feministas.
Comment by Fan de Faverón 05.27.10 @ 1:16 pmEspero que para ese diccionario de peruanismos tomen como fuente el diario que este pechito diagrama.
Comment by Diagramador del Chuchi 05.27.10 @ 1:22 pmTenía que volver mi causirris Jack a poner orden en el gallinero, siempre como los hombres de verdad, poniendo la pepa y de frente. Duro con todos compare. No nos falles.
Checho rumbo a Brasil 2014
Comment by Checho selección 05.27.10 @ 1:28 pmTengo el libro entre mis manos y la verdad que siento demasiada verguenza. Yo creyendo que en el Perú tenÃamos una jeringa alucinante ahora resulta que hemos quedado como unos mongazos ante toda America Latina, todo por culpa de estos incapaces.
Comment by Cholo matador 05.27.10 @ 2:06 pmOfrezco mis felicitaciones al articulista Jack Martínez. Su rigurosa pluma ha sabido mostrar las diversas aristas de este problema.
Comment by Representante de la prensa 05.27.10 @ 4:02 pmMis respetos con la academia nacional, que se ha hecho respetar. ¿Por qué no siguieron en el comercio con esta polémica?
Comment by De sol a sol 05.27.10 @ 4:35 pmestos compares de madrid están vendiendo humo. lo mejor, como dice martos, es hacer algo acá, con la gente de acá, sin agachar la cabeza frente a los de la rae
Comment by Chino mafioso 05.27.10 @ 7:17 pmNo hay que echarle la culpa a la RAE de lo que es culpa de la sección peruana. La RAE viene demostrando una apertura envidiable, si se la compara con las “academias” de otros sitios.
Comment by El llanero solitario 05.28.10 @ 7:10 amHola Jack ¿qué tienes que hacerte este y todos los viernes por la noche? Te queremos hacer una invitación.
Comment by Finalista en Winning Eleven 05.28.10 @ 10:26 amLa RAE tiene problemas bastante graves. No sé si porque a través de la colonización del grupo Prisa ha sido tomada por periodistas y actores, o por falta de presupuesto, pero el caso es que basta asomarse a la versión on line para ver la pobreza de su gestión. Sobre el modo absurdo de tratar los americanismos y españolismos, les indico el siguiente link:
http://almanaque3691.blogspot.es/
Comment by Anonymous 05.29.10 @ 7:27 am



